Saksankielisiä rikos- ja jännityskirjailijoita

Eino Tienari     14.4.2021

Johdanto

Kirjailijat on esitelty syntymävuoden mukaisessa järjestyksessä. Ensin ovat sellaiset kirjailijat, joiden kirjoista ainakin osa on suomennettu. Lopuksi on niitä rikos- ja jännityskirjailijoita, joita ei tietojeni mukaan vielä ole suomennettu. Ensimmäisessä ryhmässä on 8 ja jälkimmäisessä 4 kirjailijaa. Heitä kertyi siten yhteensä 12. He kaikki ovat hyviä ja tutustumisen arvoisia millä kielellä tahansa. Olen kertonut erikseen saksankieliset ja suomennetut kirjat. Mainitsen kirjoituksen lopussa itse lukemani kirjojen lukumäärän osoituksena omasta harrastuksestani.

Kirjoittajat Klüpfel-Kobr, Charlotte Link ja Frank Schätzing ovat myös kiinnostavia, mutta jätän heidät pois tilan puutteen vuoksi. Kirjoituksestani olisi tullut muuten liian laaja luettavaksi.

Tämä on viimeinen kirjoitus Saksan kirjallisuuden neljän kirjoituksen sarjasta tänä keväänä. Aikaisemmat ovat ”Saksan kirjat 1”, ”Saksan runoja” ja ”Saksan kirjat 2”.

Kirjailijoita, joiden kirjoja on suomennettu

      1. Noll, Ingrid (s. 1935) Saksa

Hän on syntynyt Sanghaissa Kiinassa. Hän aloitti rikosromaanien kirjoittamisen varttuneella iällä. Ingrid Noll oli 55-vuotias vuonna 1991, kun hänen ensimmäinen dekkarinsa ilmestyi. Se herätti heti runsaasti huomiota ja saavutti suurmenestyksen. Nollin kirjoja on käännetty lukuisille kielille.

Ingrid Noll, rikosromaaneja:

Der Hahn ist tot, 1991. Die Häupter meiner Lieben, 1993. Die Apothekerin, 1994. Kalt ist der Abendhaus, 1996. Röslein rot, 1998. Selige Wirwen, 2001. Rabenbrüder, 2003. Falsche Zungen, novelleja (2004).

Suomennettuja teoksia:

Kukko on kuollut, 1997. Rakkaat vainajat, 2004. Apteekkari, 1999. 

Rikoskirjailija Ingrid Noll. Kuvan lähde on kriminetz.de. (foto: Larissa Schmid).

Rikoskirjailija Ingrid Noll. Kuvan lähde on kriminetz.de. (foto: Larissa Schmid).

Jännityskirjailija Petra Hammesfahr. Kuvan lähde on Wikipedia.

Jännityskirjailija Petra Hammesfahr. Kuvan lähde on Wikipedia.

      2. Hammesfahr, Petra (s. 1951) Saksa

Petra Hammesfahr on saksalainen jännityskirjailija. Hän asuu Kerpenissä Saksassa. Hammesfahrin ensimmäinen thilleri julkaistiin 1991. Ensimmäinen suomennettu teos Syysuhri julkaistiin 2004. Hammesfahr on käsikirjoittanut myös lukuisia tv-elokuvia.

Petra Hammesfahr, thillereitä ja jännityskirjoja (osa 1):

Wer zweimal lebt, ist nicht unsterblich, 1991. Marens Lover, 1991. Das Gehaimnis der Puppe, 1991. Am Ende des Sommers, 1992. Der Engel mit schwarzen Flügeln, 1992. Markels Tochter, 1993. Brunos grosse Liebe, 1993. Der stille Ferr Genardy, 1993. Die Augen Raspurins, 1993. Verbrannte Träume, 1994. Betty, 1995. Bergisch Gladbach, 1995. Heiss und kalt, 1997. Der Puppengräber, 1999. Die Sünderin, 1999.

Petra Hammesfahr, thillereitä ja jännityskirjoja (osa 2):

Die Mutter, 2000. Lukkas Erbe, 2000.Der Ausbruch, 2001. Roberts Schwexter, 2002. Das letzte Opfer, 2002. Bélas Sünden, 2003. Die Lüge, 2003. Die Freundin, 2004. Ein süsser Sommer, 2004. Der Schatten, 2005. Sein grosse Liebe, 2005. Am Anfang sind sie noch Kinder (2006). Erinnerung an einen Mörder, 2008. Ein fast perfekter Plan, 2009. Der Frauenjäger, 2011. Die Schuldlosen, 2012.

Suomennettuja teoksia:

Syysuhri, 2004. Pahantekijä, 2005. Uskoton mies, 2006. 

Rikoskirjailija Andrea Mafria Schenkerl. Kuvan lähde on alchetron.com.

Rikoskirjailija Andrea Mafria Schenkerl. Kuvan lähde on alchetron.com.

      3. Schenkel, Andrea Maria (s. 1962) Saksa

Kirjailija asuu perheensä kanssa Regensburgissa Baijerissa. Hän on kaksinkertainen "Deutscher Krimi Preis" -palkinnon voittaja. Käännöksiä on tehty yli 20 maahan. Hänen rikosromaaninsa ovat menestyneet saksalaisella kielialueella erinomaisesti. Schenkel vieraili Suomessa maaliskuussa 2009.

Andrea Maria Schenkel, rikosromaaneja:

Tannöd, 2006. Kalteis, 2007. Bunker, 2009. Finsterau, 2012. Täuscher, 2013. Als die Liebe endlich war, 2016.

Suomennettuja teoksia:

Hiljainen kylä, 2009. Tapaus Kalteis, 2010. Bunkkeri, 2011.

      4. Neuhaus, Nele (s. 1967) Saksa

Hänen oikea nimensä on Cornel Neuhaus, os. Löwenberg. Hän on kirjoittanut rikosromaanien lisäksi romanttiikkaa ja nuorten kirjoja kirjailijanimellä Löwenberg. Hän on tämän hetken myydyin saksalainen rikoskirjailija. Hänen teoksiaan on käännetty jo 20 kielelle.

Nele Neuhaus, rikosromaaneja:

Eine unbeliebte Frau, 2006. Mordsfreunde, 2007. Tiefe Wunden, 2009. Schneewittchen muss sterben, 2010. Wer Wind sät, 2011. Böse Wolf, 2012. Die Lebenden und Toten, 2014. Im Wald, 2017. Muttertag, 2019.

Suomennettuja teoksia:   

Lumikin on kuoltava, 2016. Joka tuuleen kylvää, 2017. Susihukka, 2018.

WSOY:n sivuilla on suomeksi kirjailijan haastatteluteksti: 

https://www.wsoy.fi/haastattelu/harrastuksesta-ammatiksi-kuka-on-nele-neuhaus  

Rikoskirjailija Nele Neuhaus vuonna 2016. Kuvan lähde on Wikipedia.

Rikoskirjailija Nele Neuhaus vuonna 2016. Kuvan lähde on Wikipedia.

Jännityskirjailija Andreas Gruber. Kuvan lähde on Wikipedia.

Jännityskirjailija Andreas Gruber. Kuvan lähde on Wikipedia.

      5. Gruber, Andreas (s. 1968) Itävalta

Gruber on itävaltalainen kirjailija, joka kirjoittaa ensisijaisesti fantasiaa, kauhua ja thilleriä. Hän asuu Grillenbergissä Wienin eteläpuolella. Hänen kirjoilleen on myönnetty "Vincent"-palkinto neljä ja "Deutschen Phantastik Preis"-palkinto myös neljä kertaa. Hänen kirjojaan on käännetty yli kymmenelle vieraalle kielelle. Hän on kirjoittanut myös nuorten romaaneja ja lyhyitä novelleja.

Andreas Gruber, thillereitä ja jännityskirjoja:

Der Judas-Schrein, 2005. Die schwarze Dame, 2007. Die Engelmühle, 20018. Das Eulentor, 2008. Rachesommer, 2011. Herzgrab, 2013. Todefrist, 2013. Todesurteil, 2015. Racheherbst, 2015. Todesmärchen, 2016. Todesreigen, 2017. Rachewinter, 2018. Todesmal, 2019. Die Knochennadel, 2020. Todesschmerz, 2021.

Suomennettuja nuorten kirjoja: He löytävät sinut – Osa 1, 2019. He jahtaavat sinua – Osa 2, 2019. Älä jää kiinni – yksinomainen esiosa, 2020. He pettävät sinut – Osa 3, 2020 (Code Genesis: nuorten romaanisarja).

Muita suomennettuja teoksia: Juudaksen pyhäkkö, 2005. Musta nainen, 2007. Enkelimylly, 2008. Pöllöportti, 2008. Kosto kesä, 2011. Sydän hauta, 2013. Määräaika, 2013. Kuolemanrangaistus, 2015. Koston lasku, 2015. Kuolemansatu, 2016. Kuoleman tanssi, 2017. Kosto talvi, 2018. Kuoleman merkki, 2019. Luun neula, 2020. Kuoleman kipu, 2021.

      6. Fitzek, Sebastian (s. 1971) Saksa

Sebastian Fitzek on Saksan kaikkien aikojen menestynein ja lukuisia kirjallisuuspalkintoja niittänyt jännityskirjailija. Hänen kirjansa löytyvät vuosi toisensa perään myydyimpien kirjojen listan kärkipäästä. Hänen ensimmäinen kirjansa menestyi hyvin kirjamarkkinoilla. Kirjailija on saanut useita kirjallisuuspalkintoa vuosina 2007-2019.

Sebastian Fitzek, thillereitä ja jännityskirjoja:

Die Therapie, 2006. Amokspiel, 2007. Das Kind, 2008. Der Seelenbrecher, 2008. Splitter, 2010. Der Augensammler, 2011. Nicht einschlafen, novelli, 2011. Der Augenjäger, 2012. Der Nachtwandler, 2013. Noah, 2013. Passenger 23, 2014. Die Blutschule, 2015 (kirjoittajanimellä Max Rhode). Das Joshua Profil, 2015. Das Paket, 2016. AchtNacht, 2017. Flugangs 7a, 2017. Der Insasse, 2018. Das Geschenk, 2019. Der Heimweg, 2020. Der erste letzte Tag, 2021.

Suomennettuja teoksia:

Matkustaja 23, 2021. Potilas, 2021. Ikkunapaikka 7A, 2021. 

Jännityskirjailija Sebastian Fizek. Kuvan lähde on fink.hamburg.

Jännityskirjailija Sebastian Fizek. Kuvan lähde on fink.hamburg.

Rikoskirjailija Jan Costin Wagner. Kuvan lähde on Wikipedia.

Rikoskirjailija Jan Costin Wagner. Kuvan lähde on Wikipedia.

      7. Wagner, Jan Costin (s. 1972) Saksa

Hän on kirjoittanut rikosromaaneja, joiden päähenkilö on leskeksi jäänyt Kimmo Joentaa -niminen turkulainen poliisi. Wagnerin teoksia on käännetty 14 kielelle. Romaaneja ei ole pidetty tavallisina rikosromaaneina, sillä rikoksen sijasta huomion kohde on rikoksen aiheuttama tuho. Hänen vaimonsa on suomalainen.

Jan Costin Wagne, rikosromaaneja:

Nachtfahrt, 2002. Eismond, 2003. Schattentag, 2005. Das Schweigen, 2007. Im Winter der Löwen, 2009. Das Licht in einem dunklen Haus, 2011. Tage des letzten Schnees, 2015. Sakari lernt, durch Wände zu gehen, 2017. Sommer bei Nacht, 2020.

Suomennettuja teoksia: Jääkuu, 2005. Vaietut vuodet, 2009.

      8. Swann, Leonie (s. 1975) Saksa

Hän on opiskellut Münchenissä, mutta asuu nykyään Berliinissä. Hänen esikoisromaaniaan ”Glennkill – Ein Schafskrimi” on käännetty 32 kielelle. Se palkittiin Saksassa vuoden parhaana esikoisromaanina.

Leonie Swann, rikosromaaneja:

Glennkill – Ein Schafskrimi, 2005. Garou – Ein Schaf-Thiller, 2010. Dunkelsprung – Vielleicht kein Märchen, 2014. Gray, 2017. Mord in Sunset Hall, 2020.

Suomennettuja teoksia:

Murha laitumelta, 2005. Ihmissutta ken pelkäisi, 2007.

Rikoskirjailija Doris Gerke kotonaan Hampurissa. Kuvan lähde on nwzonline.de.

Rikoskirjailija Doris Gerke kotonaan Hampurissa. Kuvan lähde on nwzonline.de.

Kirjailijoita, joiden rikos- tai jännityskirjoja ei ole suomennettu

      9. Gerke, Doris (s. 1937) Saksa

Hän kirjoittaa oman nimensä lisäksi kirjailijanimellä Marie-Jo Morell. Vuonna 1991 hän sai ruotsiksi käännetystä kirjastaan "Ruotsin rikoskirjapalkinnon". Hän sai elämäntyöstään saksalaiskielisten rikosromaanien kirjoittajien palkinnon Glauser Ehrenpreis vuonna 2000. Hän kirjoittanut myös kuunnelmia ja lastenkirjoja.

Doris Gerke, rikosromaaneja:

Kein fremder Land. 1993. Wo es wehtut, 2016. (Bella-Block-kirjasarjassa) Weinschröter, du musst hängen, 1988. Nachsaison, 1989. Moskau meine Liebe, 1989. ”Der Krieg, der Tod, die Pest”, 1990. Die Insel, 1990. Kinderkorn, 1991. Ein Fall mit Liebe, 1994. Auf Leben und Tod, 1995. Dschingis Khans Tochter, 1996. Die Frau vom Meer, 2000. Die schöne Mörderin, 2001. Bella Ciao, 2002. Schlaf Kindchen schlaf, 2004. Georgia, 2006. Schweigen oder Sterben, 2007. Tod in Marseille, 2010. Zwischen Nacht und Tag, 2012.

Hänen teoksiaan ei tietääkseni ole suomennettu.

      10. Föhr, Andreas (s. 1958) Saksa

Hän on saksalainen käsikirjoittaja monille television rikossarjoille ja kirjailija. Hän asuu paikkakunnalla nimeltään Wasseburg am Inn lähellä Müncheniä.

Andreas Föhr, rikosromaaneja:

Der Prinzessinmörder, 2009. (Sai kirjasta palkinnon Friedrich-Glauser-Preis.) Schafkopf, 2010. Karwoche, 2011. Schwarze Piste, 2012. Toten Sonntag, 2013. Wolfsschlucht, 2015. Eisenberg, 2016. Schwarzwasser, 2017. Eifersucht, 2018. Tote Hand, 2019.

Hänen teoksiaan ei tietääkseni ole suomennettu.

      11. Brack, Robert (s. 1959) Saksa

Hänen oikea nimensä on Ronald Gutberlet. Hän on kirjoittanut myös historiallisia romaaneja tekijänimellä Virginia Doule. Sillä nimellä hän on julkaissut 12 romaania. Hän on kääntänyt joskus englanninkielisiä rikoskirjoja saksaksi. Kirjailija on asunut Hampurissa vuodesta 1981 saakka.

Rober Brack, rikosromaaneja:

Blauer Mohn, 1988. Die Spur des Raben, 1988. Rechnung nit einer Unbekannten, 1989. Die siebte Hölle, 1990. Schwere Kaliber, 1991. Das Mädchen mit der Taschenlampe,1992. (Sai kirjasta palkinnon Marlowe.) Psychofieber, 1993. Das Gangsterbüro, 1995. (Sai kirjasta palkinnon Deutschen Krimi-Preis.) Nachtkommando, 1997. Lenina kämpft, 2003. Haie zu Fischstäbchen, 2005. Der Schatz des Störebeker, 2005. Schneewittchens Sarg, 2007. Und das Meer gab seine Toten wiede, 2008. Blutsonntag, 2010. Unter dem Schatten des Todes, 2012. Die Toten von St. Pauli, 2016.

Hänen teoksiaan ei tietääkseni ole suomennettu.

      12. Eckert, Horst (s. 1959) Saksa

Hän syntyi Weidenissa ja vietti nuoruutensa Pressathissa Saksassa. Ammattiin opiskelut hän teki Berliinissä. Hän oli 15 vuotta ensin television toimittajana. Sen jälkeen hän on ollut vapaa kirjailija. Hän on saanut Friedrich-Glauser-palkinnon.

Horst Eckert, thillereitä ja jännityskirjoja:

Annas Erbe, 1995. Bittere Delikatessen (1996). Aufgeputscht, 1997. Finstere Seelen, 1998. Die Zwillingsfalle, 2000. Ausgezählt, 2002. Purpurland, 2003. 617 Grad Celsius, 2005. Der Absprung, 2006. Königsallee, 2007. Sprengskraft, 2009. Schwarzer Schwan, 2011. Schwrzlicht, 2013. Schattenboxer, 2015. Wolfsspinne, 2016. Der Preis des Todes, 2018.

Hänen teoksiaan ei tietääkseni ole suomennettu    

-------------------------

LUKIJALLE

Tässä on mielestäni hyvä esimerkki hankitun kielitaidon iloista. Olen saanut lukea saksan kielellä jännityskirjoja, joita ei ole aina edes suomennettu. Ne ovat olleet ihan hyviä kokemuksia. 

Tässä esiteltyjä kirjoja olen lukenut saksan kielellä yhteensä 19  ja suomennettuja 5.

Niiden lisäksi olen lukenut jännityskirjailijoilta Klüpfel-Kobr ja Charlotte Link yhteensä 8 kirjaa saksan kielellä.

Jaa tämä sivu